Voltar   Fórum Legendas.tv > Legendas.tv > Tutoriais e Dúvidas > Outros programas

Resposta
 
Opções do Tópico Modos de Exibição
  #1  
Antigo 22-10-2009
urly urly está offline
Novo Usuário
 
Registrado em: 03-12-2006
Mensagens: 5
Reputação: 0
urly is on a distinguished road
Thumbs up Programa Online /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

Pessoal uma contribuiçao que ainda estou testando e pareçe ser de muito bom desenvolvimento:

- Roda online, pesquisa direto no google translator;
- roda em java;
- em portugues;
- facílimo de usar;
- software FREE;
- Se estiver muuuito ancioso use direto ou de uma revisadinha, ou apos finalizar a traduçao corrija/elimine acentos etc..
- Apos salvar a legenda traduzida converta para subrip com o SubtitleWorkshop.

Se voce nao aguenta esperar para legendas em traduçao este eh o software, como todos do tipo ele nao eh 100%.
Mas se voce manja algo em ingle ele ajuda muito. E ainda pode servir como base para os tradutores.
Eh bem organizado permitindo correçoes fala por fala no final da traduçao!

ATENÇÃO: Apos usarem o Programa, nao upem a legenda traduzida no legendas.tv, pois isso soh vai tumultuar a area de ledendas.
Se puder revise e envie somente se ficar numa qualidade aceitave. Indique que utlilizou um tradutor online e que voce jah assistiu.


Eespero estar ajudando!!!

Link do download programa e duas legendas para vc comparar como ficou: http://rapidshare.com/files/29635193...ez.tv.rar.html

Site e info: http://www.ziggi.com.br/downloads/op...tle-translator

Última edição por urly : 22-10-2009 às 11:43 Motivo: edit
Responder com Quote
  #2  
Antigo 22-10-2009
urly urly está offline
Novo Usuário
 
Registrado em: 03-12-2006
Mensagens: 5
Reputação: 0
urly is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

As legendas qu estao no download sao para o release:

BBC.The.Last.Nazis.1of3.The.Hunt.for.Dr.Death.XviD .AC3.MVGroup.org

da serie de 2009 da BBC The last nazis.
Responder com Quote
  #3  
Antigo 22-10-2009
Avatar de jandor
jandor jandor está offline
Sênior
 
Registrado em: 06-09-2008
Localização: RS
Mensagens: 201
Reputação: 2
jandor is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

Parabéns pela dica, urly.
Toda a experiência que pudermos interar com os membros, sempre é bem-vinda.

Tentei, mas não funcionou no meu Windows Vista Ultimate.

Mas, aproveitando a sua "deixa", tenho uma outra dica.
E essa não falha.
Junto com o SW, é um dos melhores softwares para se trabalhar com legendas.

Vamos a ele: Falo do SubtitleEdit 2.8.2
737 KB e não exige instalação, só descompactar.

Link - baixa direto do site: http://www.nikse.dk/se/SE282.rar

Link do site: http://www.nikse.dk

Link info: http://www.baixaki.com.br/download/subtitle-edit.htm

Como fazer:

File > open > e carregue sua legenda
Depois vá em Tools > Translate (powered by Google)...
Escolha os idiomas > e Translate > no final da tradução clique em Ok > e Save as...

Pronto.
Em questão de segundos a sua legenda estará "traduzida" à maneira do Google.

- Abre e traduz também legendas com formato "Sub" e, no final, pode convertê-las para "SRT".
- Extrai legendas de DVD
- Extrai legendas de rips matroska (MKV)
Ele é quase... perfeito.

"Se não foi de muita ajuda, pelo menos o deixei na beirada do poço"
__________________

To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.

Última edição por jandor : 22-10-2009 às 15:40
Responder com Quote
  #4  
Antigo 22-10-2009
Avatar de thedao
thedao thedao está offline
Novo Usuário
 
Registrado em: 26-08-2009
Mensagens: 15
Reputação: 0
thedao is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

Obrigado por esclarecer um mistério que estava me consumindo:
De onde estava vindo tanta legenda rápida e porca.
Como alguém, com a mínima noção de inglês, pode imaginar traduções tão absurdas?
Claro! Só com ajuda.
__________________
Só Ctrl+S Salva!
Responder com Quote
  #5  
Antigo 22-10-2009
Avatar de jandor
jandor jandor está offline
Sênior
 
Registrado em: 06-09-2008
Localização: RS
Mensagens: 201
Reputação: 2
jandor is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

Citação:
Postado Originalmente por thedao Ver Mensagens
Obrigado por esclarecer um mistério que estava me consumindo:
De onde estava vindo tanta legenda rápida e porca.
Como alguém, com a mínima noção de inglês, pode imaginar traduções tão absurdas?
Claro! Só com ajuda.
Com certeza!
Que não se faça mais isso.
É apenas um recurso para te servir de parâmetro ou até mesmo confundir.
Porque digo confundir? Porque todos os tradutores online, todos mesmo,
quem os alimenta, são os próprios usuários. Então, num processo desses de tradução automática,
ele pode te gerar um resultado certo ou errado.
Mesmo usando esse tipo de recursos, vai precisar de algum conhecimento, para decidir o que é certo.
Dessa forma. os resultados que isso te dá, são TOTALMENTE DESCONEXOS e jamais podem ser considerados definitivos.
Se 10% do resultado dessa tradução der para aproveitar, é muito.

Costuma passar pela Moderação esse tipo de tradução? Sem nexo assim?

Costumo dizer que EU consigo fazer uma leitura de um áudio em inglês em torno de 70%.
E que isso e nada é a mesma coisa. Ou você entende tudo, ou nada. Não tem meio termo.
É claro que isso ajuda. Mas as minhas traduções obrigatoriamente tem que passar por um revisor capacitado.
Me saio melhor a partir de um subpack.
Se aventurar não dá. Precisa começar pelos princípios básicos dos legenders.
__________________

To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.

Última edição por jandor : 23-10-2009 às 9:34
Responder com Quote
  #6  
Antigo 22-10-2009
Avatar de thedao
thedao thedao está offline
Novo Usuário
 
Registrado em: 26-08-2009
Mensagens: 15
Reputação: 0
thedao is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

Citação:
Postado Originalmente por jandor Ver Mensagens
Costuma passar pela Moderação esse tipo de tradução? Sem nexo assim?
Não dá pra assistir tudo que é postado pra conferir. Passa na maior.

Citação:
Costumo dizer que EU consigo fazer uma leitura de um áudio em inglês em torno de 70%.
E que isso e nada é a mesma coisa. Ou você entende tudo, ou nada. Não tem meio termo.
É claro que isso ajuda. Mas as minhas traduções obrigatoriamente tem que passar por um revisor capacitado.
Me saio melhor a partir de um subpack.
Se aventurar não dá. Precisa começar pelos princípios básicos dos legenders.
Ditto
__________________
Só Ctrl+S Salva!
Responder com Quote
  #7  
Antigo 22-10-2009
Avatar de jandor
jandor jandor está offline
Sênior
 
Registrado em: 06-09-2008
Localização: RS
Mensagens: 201
Reputação: 2
jandor is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

É só ler as primeiras linhas, se a estória ou o diálogo não tiver uma seqüência,
já dá para se notar.
E um Moderador com experiência, "de cara" vê isso!
Tem Moderador prá quê?
__________________

To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Responder com Quote
  #8  
Antigo 22-10-2009
Avatar de thedao
thedao thedao está offline
Novo Usuário
 
Registrado em: 26-08-2009
Mensagens: 15
Reputação: 0
thedao is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

Citação:
Postado Originalmente por jandor Ver Mensagens
Tem Moderador prá quê?
Pra ter a mínima consideração e educação de responder um email já descobri que não é.

O pior é que se já tiver uma legenda relâmpago dessas postada, não adianta pedir destaque se você fizer "OUTRA LEGENDA" do mesmo filme.
Talvez por uma avaliação simplória de que se já existe uma legenda, a outra é revisão. Isso feriria a regra, que diz:
"Não é permitido destacar revisões de legendas anteriores feitas por terceiros."

Isso, claro, é só especulação minha. Nunca mereci a glória de uma resposta. Liberdade para especular foi o que restou. Uma péssima impressão também.
__________________
Só Ctrl+S Salva!

Última edição por thedao : 22-10-2009 às 19:54
Responder com Quote
  #9  
Antigo 22-10-2009
Avatar de jandor
jandor jandor está offline
Sênior
 
Registrado em: 06-09-2008
Localização: RS
Mensagens: 201
Reputação: 2
jandor is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

O que eu falei, não retiro.
Resta pedir a esse pessoal, que não fiquem despejando essas porcarias.
Que façam prá eles e vê se vão entender alguma coisa do filme! rs rs rs rs
__________________

To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Responder com Quote
  #10  
Antigo 23-10-2009
Avatar de paranhosgomes
paranhosgomes paranhosgomes está offline
Expert
 
Registrado em: 20-02-2008
Localização: Rio Grande do Sul
Mensagens: 1.011
Reputação: 3
paranhosgomes is on a distinguished road
Padrão Re: Programa Onlie /Tradutor de legendas baseado no google translator - Muito bom!!

Thedao
A moderação nunca responde o e-mail, mas atende os pedidos.
Notei isso pq já mandei vários e-mails alertando de legendas feitas nessas porcarias de tradutores on-line.
Nada na minha opinião é mais frustrante que legenda feita nas coxas, eu denuncio.
Acontece que a moderação deve receber centenas de e-mails, eles não respondem mas já conferi que eles vão lá e deletam essas legendas porcas.
Agora vamos combinar, esperar uns dias para pegar legendas confiáveis não custa nada e ajuda a não atrapalhar o andamento do legender.
__________________

To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.


To view links or images in signatures your post count must be 5 or greater. You currently have 0 posts.
Responder com Quote
Resposta


Usuários ativos no Tópico: 1 (0 Membros e 1 Visitantes)
 
Opções do Tópico
Modos de Exibição

Regras de Mensagens
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is Ligado
Smiles estão Ligado
Código [IMG] está Ligado
Código HTML está Desligado

Ir para...


Horários baseados na GMT. Agora são 5:10.


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2010, Jelsoft Enterprises Ltd.